The Pagan Mass by Marc Labrèche

Shortly before the national holiday, Marc Labrèche thinks of his dead. Morbid, as a state of mind? Rather, the speaker appeals to the duty to remember. Poetic-mystical talk, and predictably disheveled, with the actor and presenter about the spiritual nature of this collective celebration.

Posted at 6:00 am

Dominic late

Dominic late
The press

In 1975, during that mythical Saint-Jean on the Mountain where Ginette Reno was urging Quebec to project himself a little higher, a little further, Marc Labrèche was 14 years old and living with his mother in an 18-story high-rise building on the Chemin de la Côte-des-Neiges, in front of the cemetery of the same name. Under his balcony were the tombstones.

Cheerful, as a backdrop… The young sixty-year-old laughs. “But it suited my meditative state at the time,” recalls the actor, who was driving, on his way to Quebec, where he will deliver a patriotic speech in the Plains this Thursday evening alongside Salebarbes, Richard Séguin, Marjo , Sara Dufour, Florent Vollant, Melissa Bédard, Jérôme 50, Laura Niquay, Breen Leboeuf, Scott-Pien Picard and Lou-Adriane Cassidy.


Some of the artists who will be participating in the National Day are performing in Quebec this Thursday night

He wraps up the rest of his teenage story with that little music in his voice that we know him, that of sweet delirium. “Behind the hill of tombstones in front of me, cheers rose from a crowd and the voices of the world’s greats gathered on the stage in the name of the fatherland. And I thought, ‘This is it. The dead wake up to come and sing to me.” It was almost a voodoo experience, but hey, I’ve read Castaneda a lot [écrivain associé au chamanisme] At the time I may have mixed up the references. »

It makes no difference whether these visions, worthy of magical realism, are the result of his reading or of a burgeoning and mystical patriotism. The tall blonde is still inhabited by a spiritual idea of ​​this celebration.

There is something of a pagan mass about these gatherings, and that really enchants me. I am often moved in Saint-Jean, moved by the movement of the masses towards something common. And I take this opportunity to speak to my dead.

Marc Labree

Talk to his dead? Han? The conversation had begun in that typically labrèche tone, all in tendrils of poetic absurdity, but suddenly took a more serious turn. “For me, this party comes with a duty to remember, yes. Maybe that’s my definition of patriotism: it’s the memory, the recognition of those who came before us, who survived trials, who built what there was to build. »

“And the party has an even more special meaning this year after what we’ve been through,” he continues. There are people who will not be able to celebrate, who have not made it to this day, and in their memory we can allow ourselves to celebrate. We must live on for them. »

living love

In 2014, Marc Labrèche delivered one of the clearest political speeches of his career on the stage of the Gémeaux Gala. “It’s beautiful, the talent! ‘ he starts first. “Bring me talent! Give me a country, Lord, give me a country! Jean Martin Aussant, come back! We have a beer! This tip of the hat to the sovereign militant, back then in exile in England, “came out spontaneously,” he recalls today.

If he still believes in the country project – “even though I know it’s gone out of style” – Marc Labrèche now sees it less as a goal and more as a horizon to strive for.


Marc Labrèche is spokesman for the 188the national holiday.

If we have the land, all the better, but what this project means to me is to keep growing, to realize ourselves, in all this openness that we have towards people from somewhere else. For me, true sovereignty is there, although in hindsight there are also more technical considerations that shouldn’t be ignored if we really wanted to think about it.

Marc Labree

An organizer of This year nevertheless emphasizes the inclusive nature of this celebration, to which all Quebecers are invited, whether they tick yes or no. “Our language with a thousand accents” is the theme, well chosen for this host who is one of those who best showcases the language of Leloup. There’s even a sort of little Labrèche lexicon, at the core of which words like “cymbal” or “organ” alone have the power to generate laughs.

“Having the choice of multiple ways to say things makes communicating even more enjoyable. When there are multiple ways to say “I love you”, it can make love more vivid and sparkling, it allows you to get out of the daily grind. It gives me more and more pleasure to express things in the most precise word in the bank I have, which is not as rich as I would like. »

In short, knowing your language is a great way to get to know yourself. “There are tools to get out of the spleens that can attack us to see that there is a way to pronounce them and therefore ultimately live them. It gets me out of my little egocentric states, it frees me. The words come out of me. »

And his organ?

Unfortunately, don’t count on Marc Labrèche to push the grade on Thursday evening. “I don’t have the nerve to go and offer myself when I’m going to be surrounded by such beautiful organs. “His national holiday tune? “Even now, when there are psychedelics that manifest, I tend to like it. Lindberg allows me to cross several states at the same time, visit several countries including my own. »

Wouldn’t a duet with Lou-Adriane Cassidy and Marc Labrèche based on the Lysergic text by Claude Péloquin be bad? “You would have to ask Miss Cassidy, who would no doubt accept for elegance, because she is very generous, but I don’t want her to ruin such a fine career. »

The conversation ends, Marc will soon arrive in Quebec. The journalist’s questions didn’t always make him miss his trip? ” No way. I had my eyes closed the whole time and I’m still going in the right direction. I was probably guided by angels or by Castaneda. Or by Jean-Martin Aussant. »

Leave a Comment