The New Conquest | The Journal of Montreal

The last few months have been exciting. For the first time in a long while, the national question took center stage.

Quebecers had to rediscover that their very existence as a people was in long-term jeopardy.

The Anglicization of Montreal, then that of Laval, and tomorrow that of the 450, keeps them a destiny as foreigners in their own country. The collective consciousness has just brutally collided with reality.

In this new landscape, French Quebec’s new adversaries have emerged.

French

They treat it with the same condescension they did a few decades ago, but they’ve changed their language. Now, in the name of progressivism, they tell us that we are too many in our country. The historically patronizing Madame at Eaton’s is now taking on the traits of an Americanized activist promoting the theory of “systemic racism.”

We recently saw it at the Francofolies: employees are now being forced to speak English in meetings.

What a cruel revealer! At a festival dedicated to the celebration of the French language, it is necessary to submit once again to the language of the Empire and its local representatives.

But I noticed that a new anti-nationalist line of argument is essential. He explains that we must submit in the name of openness to others, diversity and inclusion.

In other words, the requirement to live and work in French in Quebec in 2022 would contradict openness to diversity.

But Quebecers are finally beginning to understand what lies behind this honeyed vocabulary.

When we speak this language with French-speaking Quebecers, it’s a way of telling them that their identity is taking up too much space. It’s a way of saying that the historic French-speaking majority is made up of rednecks, dolts, xenophobes, and racists.

Small observation: this aggressive opposition to Quebec identity is often carried by militants who claim to love Quebec. But don’t be fooled. This rhetorical ruse serves them primarily as a guarantee that they will then throw up on everything that makes Québec Québec.

They are the new Rhodesians.

One will think, then, of a well-known activist of Anglophone extremism, posing as a journalist, who recently, while victimizing herself, wondered if it was possible to love and sing about Québec in a language other than French.

This twisted question attempts to portray the assertion of French as a persecution of immigrant communities. Better: We pretend that English is under threat in Quebec and present Bill 101 as a tyrannical law.

twisted

These activists go so far as to obnoxiously exploit the situation of Aboriginal people to explain that Quebecers are not really at home.

Now, in the name of a “bilingual”, ie English, “inclusive” and therefore multicultural Quebec, we are trying to erase the Quebec identity.

As if to seize them symbolically in order to better expel the historic French-speaking majority. Like grabbing her from the inside.

Those with a history sense will see it as a new conquest.

Leave a Comment